- 香水
- 8302
- チョコラBB
- 816
- Pure
- 613
- PINO
- 20
- 注册时间
- 2013-6-23
- 最后登录
- 2024-10-2
- 主题
- 808
- 精华
- 16
荣誉会员
|
本帖最后由 木村酱 于 2014-7-27 11:51 编辑
Hold your hand
Perfume-NHK电视剧「サイレント・プア」主题曲
作曲︰YASUTAKA NAKATA
作詞︰YASUTAKA NAKATA
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry (I wanna hold your hand)
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry
自分も知らない 秘密は言えない
キミには分かるの? この不思議のこと
ねぇ Friend Darling
今日も 眠れない
ずっと きっと
不安でどうしよう
ねぇ
絶対 割れない キミの
ガラスの心を伝う
涙色の振動に
思わず 声が出ちゃうよ
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry (I wanna hold your hand)
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry
I wanna hold your hand
今までどうしたら よいのか知らずに
傷を深くした 刃を溶かして
ねぇ Friend Darling
今日も 落ち着かない
ちゃんときっと 上手くいくはず
ねぇ
絶対割れない キミの
ガラスの心を伝う
涙色の振動に
思わず 声が出ちゃうよ
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry (I wanna hold your hand)
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry
I wanna hold your hand
絶対 割れない キミの
ガラスの心を伝う
涙色の振動に
思わず 声が出ちゃうよ
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry (I wanna hold your hand)
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry
I wanna hold your hand
---------------------------------------------
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry (I wanna hold your hand)
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry 如此开心
自己也不知道 为何秘密讲不出口
你明白吗 这不可思议的事
ねぇ Friend Darling
今天也 睡不着
一直的 十分的
不安 该怎么办?
ねぇ(到底)
传达到你玻璃般的内心 也绝不会将它打破
那泪一样透明的感动
让我不禁 发出了声音
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry (I wanna hold your hand)
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry 我是如此开心
I wanna hold your hand 想握住你的手
至今不知如何是好 只能
就这样溶解着 伤人至深的利刃
今天也 平静不下来
我一定会 顺利的吧
ねぇ(对吗)
传达到你玻璃般的内心 也绝不会将它打破
那泪一样透明的感动
让我不禁 发出了声音
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry (I wanna hold your hand)
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry 我是如此开心
I wanna hold your hand 想握住你的手
传达到你玻璃般的内心 也绝不会将它打破
那泪一样透明的感动
让我不禁 发出了声音
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry (I wanna hold your hand)
Hey Baby (I wanna hold your hand)
So Merry 我是如此开心
I wanna hold your hand 想握住你的手
注:
歌词的的理解需要结合「サイレント・プア」故事背景。
主人公里见凉,是一位CSW社会工作者,
发自内心的帮助别人是由于自己幼年的遭遇,在阪神大地震中她失去了亲弟弟,
而她认为是自己没有抓住弟弟的手造成的(与剧中“我永远不会放开你的手”的主题相呼应)
所以这成为了一直难以开口的秘密 自分も知らない 秘密は言えない
同事们也不明白里见工作中为何有超乎常人的执着 キミには分かるの? この不思議のこと
救助的时候,有困难的人往往自己不会讲出来,与“剧名《无声的贫困》相呼应”
直到事态发展到一定严重的地步被他人发现了,才肯接受帮助,
被救助者的自尊心很容易受到伤害,里见在一次次被拒绝的过程中不惜冒犯上司也没有放弃过,
因为她能够听到他们内心的呼唤 絶対 割れない キミの ガラスの心を伝う
里见的努力终于让山仓科长明白她心里其实也有无声的求救,
而随着剧情发展里见讲述了对弟弟的死难以释怀的秘密 并且在不经意间也感受到了他人的关怀 涙色の振動に 思わず 声が出ちゃうよ
工作进程开展缓慢、遇到不同的困难,没有捷径可走 今までどうしたら よいのか知らずに
里见的诚意逐渐打动着被救者,他们从生活的改善了,内心得到也极大地支持和鼓励 傷を深くした 刃を溶かして
不过,并不是所有努力都能换得回报,失利一定会带来挫败感,
所以能救助多少人在里见心中终究是未知数 今日も 落ち着かない ちゃんときっと 上手くいくはず
---------------------------------------------
罗马音附:
自分も知らない
jibunmo shiranai
秘密は言えない
himitsu ha ienai
キミには分かるの?
kimini ha wakaruno
この不思議のこと
kono fushiginokoto
ねぇ Friend Darling
nee
今日も 眠れない
kyoumo nemurenai
ずっと きっと
zutto kitto
不安でどうしよう
fuande doushiyou
ねぇ
nee
絶対 割れない キミの
zettai warenai kimino
ガラスの心を伝う
garasuno kokorowotsutau
涙色の振動に
namidairono shindouni
思わず 声が出ちゃうよ
omowazu goega dechauyo
今までどうしたら
imamade doushitara
よいのか知らずに
yoino kashirazuni
傷を深くした
kizuwo fukakushita
刃を溶かして
yaibawo tokashite
ねぇ Friend Darling
nee
今日も 落ち着かない
kyoumo ochitsukanai
ちゃんときっと
chanto kitto
上手くいくはず
umakui kuhazu
ねぇ
nee |
评分
-
1
查看全部评分
-
|